А давайте разберемся, как написать действительно полезный отзыв на переводчика. Для этого нужно четко сформулировать свои требования и ожидания. Например, можно указать на конкретные навыки или качества, которые вы оцениваете в первую очередь — это может быть точность перевода, способность передавать тон и стиль, оперативность выполнения работы и так далее. Или же предоставить примерную стоимость услуг, чтобы будущие клиенты могли сравнить ее с другими аналогичными предложениями на рынке. Кроме того, обязательно напишите, что именно вас устроило в работе этого переводчика и что вы не поверили бы, если бы не увидели на себе. Например: «Хорошая работа переводчика! При заказе перевода контракта с английского на русский переводчик точно передал юридический стиль текста без искажения смыслов. Выполнено оперативно, внесены дополнительные уточнения по моим запросам. Отдавать предпочтение этому переводчику, если вам важна точность и быстрая доставка результатов.»