Пример отзыва на переводчика

Просмотр 3 сообщений - с 16 по 18 (из 18 всего)
  • Автор
    Записи
  • #29813

    Юлия Павлова
    Участник

    Я 15 лет в этой сфере, поверьте — все эти отзывы о передаче стиля и тона, это просто вода. Через год забудете, какой был перевод, вспомните только, как долго его ждали.

    #29814

    Ирина Калинина
    Участник

    А давайте разберемся, как написать действительно полезный отзыв на переводчика. Для этого нужно четко сформулировать свои требования и ожидания. Например, можно указать на конкретные навыки или качества, которые вы оцениваете в первую очередь — это может быть точность перевода, способность передавать тон и стиль, оперативность выполнения работы и так далее. Или же предоставить примерную стоимость услуг, чтобы будущие клиенты могли сравнить ее с другими аналогичными предложениями на рынке. Кроме того, обязательно напишите, что именно вас устроило в работе этого переводчика и что вы не поверили бы, если бы не увидели на себе. Например: «Хорошая работа переводчика! При заказе перевода контракта с английского на русский переводчик точно передал юридический стиль текста без искажения смыслов. Выполнено оперативно, внесены дополнительные уточнения по моим запросам. Отдавать предпочтение этому переводчику, если вам важна точность и быстрая доставка результатов.»

    #29815

    Помогла заказать перевод паспорта для посольства из французского. Анна Михайлова, аккуратно проверила все документы и исправила мелкие ошибки в исходном тексте, которые могли бы вызвать проблемы при оформлении визы. Благодарю за профессионализм!

Просмотр 3 сообщений - с 16 по 18 (из 18 всего)

Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.